こんにちは、カタツムリ系です🐌
最近亡くなられたホーキング博士。
聞きかじりですが、彼には有名?なジョークがあるとか。人に話すと、決して誰も笑いませんが、へぇーと感心してくれます。
その共有を。なお、繰り返しますが、聞きかじりなので、情報の精度はボンヤリ気味なこと念のため💦
以下にホーキング博士の著作を紹介していますが、ここに、ジョークが掲載されているわけではありません💦
ホーキング、宇宙を語る―ビッグバンからブラックホールまで (ハヤカワ文庫NF)
- 作者: スティーヴン・W.ホーキング,Stephen W. Hawking,林一
- 出版社/メーカー: 早川書房
- 発売日: 1995/04/01
- メディア: 文庫
- 購入: 2人 クリック: 24回
- この商品を含むブログ (66件) を見る
出典はアマゾンさん。
これが、その物理ジョーク①!!
ある日、町外れのバーに、中性子と電子が飲みにきました(なんと、シュールな設定)。
しかも、その日は、中性子の誕生日だったとか。
それを知ったバーの店主は、中性子に申し出ます。
今日は「ノーチャージ」です😊
✔️注釈
- プラスやマイナスという電気は、電荷という小さな単位から成立していることになっています。
- 電荷は英語で「charge(チャージ)」。中性子は、電気を帯びていないので、電荷が無し、 即ちチャージがありません。だから、ノーチャージと呼びます。
- ノーチャージというのは、お代がただという意味で一般に使われます。
- 要は「電荷無し(ノーチャージ)」と「お代無し(ノーチャージ)」を掛けたもの。
お後がよろしいようで💦
これが、その物理ジョーク②!!
ある日、町外れのバーに、中性子と陽子(ヨウコではなく、ヨウシ)が飲みにきました(シュールさは健在)。
ちょっとしたはずみで、陽子が怪我をしてしまいます。でも、とても元気に振る舞う陽子。
それを知った中性子は陽子に「君はポジティブだね」と褒めました。
✔️注釈
- 陽子はプラスの電気を持っています。その状態を英語で「positive(ポジティブ)」と言います。
- 元気で前向きな姿勢を、英語で「positive(ポジティブ)」と言います。
- 要は、「電気がポジティブ」なのと「気持ちがポジティブ」なのを掛けたもの。
お後がよろしいようで💦
どうですか?
もし、面白いと笑えた方は、ひとかどの人物に違いありません。
どこで、どう笑えたか、教えてください。興味あります💦
#ムーチューブ
#オカルト
#三上編集長
#宇宙人
#世界征服
#地底人
#陰謀論
#UFO
#超能力
#UMA
#超科学